![]() |
Сюжетология и сюжетография
(Studies in Theory of Literary Plot and Narratology) |
|
||||||||
|
![]() | |
DOI: 10.25205/2410-7883 Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84792 | |
Сюжетология и сюжетография | |
![]() |
|
СтатьяНазвание: Опыт мотивного сопоставления «Баллады о Виттингтоне» Эдуарда Багрицкого и седьмой части «Возведенных на эшафот» Бориса Волкова Авторы: Елена Николаевна Проскурина В рубрике Сюжет, мотив, жанр
Аннотация: Предпринята попытка прочтения стихотворения автора восточной эмиграции Б. Волкова «На западе луч рдеет алый…» (б/д) в диалоге с «Балладой о Виттингтоне» Э. Багрицкого (1923). Ни то, ни другое произведение еще не подвергалось специальному литературоведческому анализу. Выявлены претексты баллады Багрицкого, каковыми являются английская сказка «Виттингтон и его кошка» и «Ингкапский риф» Р. Саути. Показана связь баллады с этими двумя произведениями, существующая на уровне нескольких намеков. Главный из них – мотив звучащего колокола, играющий ключевую роль в произведении Багрицкого. При его сравнении со стихотворением Волкова проанализированы элементы межтекстового диалога, относящиеся как к поэтическому тезаурусу, так и к уровню формообразования. Несмотря на отсутствие достаточных аргументов в пользу рецептивного характера стихотворения Волкова, способ межтекстового анализа позволил выявить разность внутренних позиций двух авторов, выраженных от лица лирических героев. Состояние неопределенности лирического субъекта «Баллады о Виттингтоне» становится характеристикой душевных метаний самого поэта в ранний период творчества, тогда как в лирическом Я Волкова рельефно проступают черты воина и борца, обретшего полноту бытия в остром поединке с судьбой. Ключевые слова: поэзия Э. Багрицкого, Б. Волков, литература восточной эмиграции, межтекстовый диалог, английские сказки, русский романтизм Список использованной литературы: Багрицкий Э. Песня о Витингтоне (Из английских песен) // Моряк (Одесса). 1923a. № 337, 15 апр. С. 2. Багрицкий Э. Баллада о Витингтоне, его путешествии и возвращении // Силуэты (Одесса). 1923б. № 12. С. 3. [Багрицкий Э.] Баллада о Виттингтоне, его путешествии и возвращении Соути / Пер. Э. Багрицкого // Комсомольская правда. 1926. № 117 (300), 23 мая. С. 3. Багрицкий Э. Песня о Виттингтоне / Рис. худ. П. Алякринского // Красная нива. 1928. № 52, 23 дек. С. 5. Багрицкий Э. Однотомник. М.: Сов. лит., 1934. 251 с. Багрицкий Э. Собр. соч.: В 2 т. / Под ред. И. Уткина; вступ. ст. Ю. Севрука. М.; Л.: ГИХЛ, 1938. Т. 1. 724 с. Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. Е. П. Любаревой, сост. Е. П. Любарева и С. А. Коваленко, подгот. текста и примеч. С. А. Коваленко. М.; Л.: Сов. писатель, 1964. 569 с. Блюм А. Запрещенные книги русских писателей и литературоведов. 1917–1991: Индекс советской цензуры с комментариями. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств, 2003. 404 с. Боровская А. А. Ролевые баллады в русской поэзии первой трети ХХ в. // Гуманитарные исследования. 2008. № 4. С. 102–110. Волков Б. В пыли чужих дорог. Берлин: Парабола, 1934. 161 с. Волков Б. России // Земля Колумба: Сборники литературы и искусства под ред. Б. Миклашевского. New York; San Francisco; Los Angeles: Zemlia Columba, 1936. Кн. 1. С. 13. Гаспаров М. Л. Избранные статьи. М.: НЛО, 1995. 476 с. Гербель Н. В. Английские поэты в биографиях и образцах. СПб.: Тип. А. М. Котомина, 1875. 448 с. Диккенс Ч. Торговый дом под фирмою Домби и сын: Иллюстрированный роман в переводе Введенского: В 2 кн. / 4-е изд. М.: К. К. Шамов, 1886 (Сочинения Чар. Диккенса). 230 + 347 с. Дневник Литературной газеты. 12 октября // Лит. газета. 1934. № 137 (453), 12 окт. С. 1. Издания, поступившие в редакцию // Меч (Варшава). 1934. № 29, 2 дек. С. 8. Катаев В. Алмазный мой венец. München: ImWerden Verlag, 2005. 122 с. Липкин С. Вторая дорога. Зарисовки и соображения. М.: Олимп, 1995. 272 с. Паустовский К. Собр. соч.: В 9 т. М.: Худож. лит., 1982. Т. 5. 591 с. Поэт восточной эмиграции Борис Волков и его книга «В пыли чужих дорог» / Исследование, публ., науч. ред. Е. Н. Проскуриной; отв. ред. И. В. Силантьев. Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2024. 250 с. Проскурина Е. Н. Восток в творческом сознании Б. Волкова // Сюжетология и сюжетография. 2021. № 1. С. 264–280. Саути Р. Баллады / Пер. под ред. и с предисл. Н. Гумилева. Пг.: Гос. изд-во, 1922. 122 с. (Всемирная литература. Вып. 50) Тимофеева Е. Д. Н. С. Гумилев – переводчик и редактор сборника «Роберт Саути. Баллады» издательства «Всемирная литература» // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2019. № 16 (1). С. 141–155. Эдуард Багрицкий: Альманах / Под ред. В. Нарбута. М.: Сов. писатель, 1936. 387 с. English and Scottish Ballads. Selected and edited by Francis James Child. Boston: Little, Brown and Company, 1858. Vol. 8, book 9. 322 p. English Fairy Tales. New York: Grosset & Dunlap, 1895. 296 p. Southey R. Omniana, or Horæ Otiosiores. London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1812. Vol. 1. 336 p. [Southey R.] Southey’s Common-Place Book. Fourth series. Original memoranda, etc. Ed. by John Wood Warter. London: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1851. 748 p. [Southey R.] Selections from the Letters of Robert Southey. Ed. by John Wood Warter. London: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1856. Vol. 3. 544 p. |
© 2013-2023 ИФЛ СО РАН |