Сюжетология и сюжетография | Журналы | Институт филологии СО РАН
Сюжетология и сюжетография
(Studies in Theory of Literary Plot and Narratology)
ISSN 2713–3133 [16+]
Учредитель Институт филологии СО РАН
Сетевое издание
Для литературоведов и фольклористов
DOI: 10.25205/2410-7883
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84792 
Сюжетология и сюжетография
In English
Архив выпусков
Редколлегия
Требования к оформлению материалов
Порядок приема и публикации статей
Издательская этика
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
zhurnal.syuzhet@yandex.ru.
Тел. 8 (383) 330-47-72 (ПН, ЧТ)

Статья

Название: Cюжет «Новой Элоизы» Ж.-Ж. Руссо в прочтении французских иллюстраторов XVIII века: сравнительный аспект

Авторы: Борщ Е. В.

В рубрике Сюжет в изобразительном искусстве

Выпуск 1, 2014Страницы 108-117
УДК: 73/76DOI:

Аннотация: Рассматривается проблема взаимодействия текста и изображения на примере «Новой Элоизы» Ж.-Ж. Руссо. Иконография сюжета изучается на материалах четырех сюит иллюстраций, созданных французскими рисовальщиками XVIII в. (Ю. Гравело, Ж.-М. Моро Мл., К.-П. Марилье, Н.-А. Монсьо). Сюжетные ситуации романа сравниваются с иллюстрациями в определенной последовательности. Прежде всего, текст романа сопоставляется с «сюжетами гравюр», адресованными Руссо иллюстратору. Затем указания писателя сопоставляются с первыми иллюстрациями к роману (Гравело). Далее, тексты (романа, указаний) и первые иллюстрации сопоставляются с более поздними визуальными интерпретациями «Новой Элоизы» (Моро Мл., Марилье, Монсьо). Тождественность и различие подходов Руссо и иллюстраторов к визуализации сюжета устанавливается на примере одного ключевого эпизода романа («Первый поцелуй любви»).

Ключевые слова: иконография сюжета, «Новая Элоиза» Ж.-Ж.Руссо, французская иллюстрация, текст и изображение, книжная гравюра, xviii век.

Список использованной литературы:

1. Руссо Ж.-Ж. Юлия, или Новая Элоиза / Пер. с фр. Н. Немчиновой, А. Худадовой. М.: Худож. лит., 1968. 776 с.

2. Bassy A.-M. Typographie, topographie, «outoho-graphie». L'illustration scientifique et technique au XVIII siècle // Die Buchillustration im 18. Jahrhundert. Colloquium. Heidelberg, 1980. P. 206–233.

3. Labrosse C. Le rôle des estampes de Gravelot dans la lecture de la Nouvelle Héloïse // Die Buchillustration im 18. Jahrhundert. Colloquium. Heidelberg, 1980. P. 131–144.

4. Labrosse Cl. Les estampes de la «Nouvelle Héloïse» ou les déceptions d’une créateur // Gazette des Beaux-Arts. 1987. № 1418/mars. P. 117–122.

5. Martin Ch. De Gravelot à Chodowiecki: l'illustration de La Nouvelle Héloïse en Europe au dix-huitième siècle // Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle / sous la direction de N. Ferrand. Oxford, P. 197–208.

6. Cronk N. La Place et Gravelot: co-traducteurs de Tom Jones // Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle, sous la direction de N. Ferrand. Oxford, 2011. P. 229–240.

7. Борщ Е. В. Французский роман в иллюстрациях XVIII в.: моделирование интерьера как места действия (диалог литератора и художника) // Вестн. Перм. ун-та. Российская и зарубежная филология. 2012. Вып. 1 (17). С. 165–172.

8. Cohen H. Guide de l'amateur de livres à gravures du XVIIIe siècle [Texte imprimé] / Henri Cohen; [préface par R. Portalis]. 6 édition / revue, corrigée et considérablement augmentée par Seymour de Ricci... P.: A. Rouquette, 1912. XXVI p., 1248 col.

© 2013-2023 ИФЛ СО РАН